Поскольку тема "Трехгрошевой оперы" отказывается меня отпускать, я решила ознакомиться с мюзиклом на более знакомом мне языке, т.е. на немецком. Аудио, кстати, весьма интересно, и для интересующихся - лежит на джукбоксе. Впрочем, это обычная официальная записей, и многих нужных мне эмоций и интонаций я оттуда не получаю, но там есть тексты.
О да, тексты.
К чему некоторые их них там, не понимаю до сих пор.
Вот, например, мы никак не могли понять, о чем же первая песня Полли, которую она поет на свадьбе. Я ее послушала и даже перевела, и все равно не поняла... А песня, межтем, хороша!
Вот и Бичко Макси так показалось, хотя он потом отвел свою новоявленную жену в сторонку и самым наглядным образом объяснил, чтобы больше тут всякую фигню не пела.

Итак,
"Песня Пиратки (Дженни)".
(Ну да, в оригинале ее поет Дженни, здесь же ее отдали Полли, а Дженни подарили вступительную арию)На немецком с официального альбома 1988:
На венгерском с бутлега Мамонтеки от 04.12.2010 в исполнении Синетар Доры:
Перевод
Песня Пиратки
Мои господа, сегодня вы видите, как я мою стаканы и заправляю для всех постели
И вы даете мне пенни, и я быстро благодарю
И вы видите мои лохмотья и этот нищенский отель!
И вы не знаете, с кем говорите!
И вы не знаете, с кем говорите!
Но однажды вечером будут крики в порту, и тогда спросят:
«Что это за крики?!»
И тогда увидят, как я смеюсь своим стаканам, и спросят:
«Что это ты смеешься?»
И корабль с восьмью парусами и пятидесятью пушками приблизится к причалу!
И скажут:
«Иди! Вытирай свои стаканы, детка»,
И кинут мне пенни.
И пенни будет взято, а кровати заправлены: в них больше никто не будет спать этой ночью!
И вы все еще не знаете, кто я.
И вы все еще не знаете, кто я.
…
Но однажды вечером будет шум в порту,
И тогда спросят:
«Что это за шум?!»
И меня увидят смеющейся у окна, и спросят тогда:
«Почему ты смеешься так зло?»
И корабль с восьмью парусами и пятидесятью пушками обстреляет город!
Мои господа, тогда исчезнут ваши улыбки, потому что стены падут!
И город сравнят с землей.
Только нищенский отель пощадят в любом набеге.
И тогда спросят:
«Кто же особенный там живет?»
И тогда спросят:
«Кто же особенный там живет?»
И в эту ночь будут крики у отеля, и тогда спросят:
«Почему же отель пощадили?!»
Меня увидят, выходящей с утра их отеля, и тогда скажут:
«Она там жила!»
И корабль с восьмью парусами и пятидесятью пушками украсит мачту флагом.
И сотни сойдут на землю в полдень и исчезнут в тенях.
И каждого схватят у его двери, закуют в цепи и приведут ко мне, и меня спросят:
«Какого из них убить?»
И меня спросят:
«Какого из них убить?»
И в тот полдень станет тихо в порту, когда спросят, кто же должен умереть.
И будет услышано, как я скажу:
«ВСЕХ!»
И когда голова падет, то я скажу:
«ОП-ЛА!»
И корабль с восьмью парусами и пятидесятью пушками исчезнет вместе со мной.
Текст на немецком:
Seeraüber Jenny
Meine Herren, heute sehen Sie mich Gläser abwaschen und ich mache das Bett für jeden.
Und Sie geben mir einen Penny und ich bedanke mich schnell
und Sie sehen meine Lumpen und dies lumpige Hotel!
Und Sie wissen nicht, mit wem Sie reden!
Und Sie wissen nicht, mit wem Sie reden ...
Aber eines Abends wird ein Geschrei sein am Hafen und man fragt:
"Was ist das für ein Geschrei?!"
Und man wird lächeln sehen bei meinen Gläsern
und man fragt:
"Was lächelt die dabei?"
Und ein Schiff, mit acht Segeln
und mit fünfzig Kanonen
wird liegen am Kai!
Und man sagt:
"Geh! Wisch deine Gläser, mein Kind.", und man reicht mir den Penny hin.
Und der Penny wird genommen und das Bett wird gemacht;
es wird keiner mehr drin schlafen in dieser Nacht!
Und sie wissen immer noch nicht, wer ich bin!
Und sie wissen immer noch nicht, wer ich bin ...
Aber eines Abends wird ein Getös sein am Hafen und man fragt:
"Was ist das für ein Getös?!"
Und man wird mich lächeln sehen hinterm Fenster und man fragt:
"Was lächelt die so bös'?"
Und ein Schiff mit acht Segeln
und mit fünfzig Kanonen
wird beschießen die Stadt!
Meine Herren, da wird wohl Ihr Lachen aufhören, denn die Mauern werden fallen hin!
Und die Stadt wird gemacht dem Erdboden gleich!
Nur ein lumpiges Hotel wird verschohnt von jeden Streich
und man fragt:
"Wer wohnt besonderer darin?"
Und man fragt:
"Wer wohnt besonderer darin?"
Und in dieser Nacht wird ein Geschrei um das Hotel sein und man fragt:
"Warum wird das Hotel verschohnt?!"
Und man sieht mich treten aus der Tür gen Morgen und man sagt:
"Die hat darin gewohnt!"
Und ein Schiff mit acht Segeln
und mit fünfzig Kanonen
wird beflaggen den Mast!
Und es werden kommen hundert, gen Mittag, an Land und werden in den Schatten treten.
Und fangen einen jeglichen vor jeglicher Tür
und legen in Ketten und bringen zu mir
und mich fragen:
"Welchen sollen wir töten?"
Und mich fragen:
"Welchen sollen wir töten?"
Und an diesem Mittag wird es still sein am Hafen, wenn man fragt, wer wohl sterben muss.
Und da werden sie mich sagen hören:
"ALLE!"
Und wenn dann der Kopf fällt, sage ich:
"HOPPLA!"
Und das Schiff mit acht Segeln
und mit fünfzig Kanonen
wird entschwinden mit mir!
-
-
07.01.2011 в 01:36-
-
07.01.2011 в 01:37Она пыталась
-
-
07.01.2011 в 01:38*переслушивая в третий раз*
-
-
07.01.2011 в 01:38Не-не, там такой муж, ему все можно!
Тот самый Мэкки Мессер.