понедельник, 23 августа 2010
Забавная нарезочка из "Ребекки" на пяти языках мира.
Ригвава-Дюма бесспорно богиня, но фотографии Йонзы на фоне голоса Лиллы очень нравятся.
Особенно моя любимая фотография: "Взять ноту и поднять руки! Уфф, сделала!"
На ютьюбе к ролику дан типа транскрипт, который выглядит следующим образом:
German:
Nachts in dem Haus am Meer бла-бла
Russian:
Заперты двери, потерян к ним ключ навсегда бла-бла
English:
Rebecca, come back Rebecca...
Hungarian:
tartása példás, micsoda stílus, csoda volt...
Japanese:
Да кто ж его знает, что они там поют!
-
-
23.08.2010 в 11:25-
-
23.08.2010 в 11:26А что, напиши в личку
-
-
23.08.2010 в 11:31-
-
23.08.2010 в 15:05-
-
23.08.2010 в 17:16Ну какие были, видимо!
-
-
23.08.2010 в 17:39Какое платье у венгерской мисс Денверс!Ах если бы когда-нибудь поставили с "Ребекку" с Денверс-Пией. На это просто очень интересно было бы посмотреть.
-
-
23.08.2010 в 17:41Мне нравится, как Пия поет на английском, и для американской версии я только ее бы и хотела, но для немецкоязычной я слишком влюблена в Сюзан, чтобы захотеть в этой роли кого-то еще
-
-
23.08.2010 в 17:44Сюзанн - святое (-ая?), конечно. А Пия... в рамках эксперимента, что ли. Таких персонажей у неё я ещё не видела.
-
-
23.08.2010 в 17:45-
-
23.08.2010 в 17:47